[The Globe of North Cape]地標
[文昌閣]位於廣西靖西舊州街以東約1公里,閣建於鵝泉河中的小島上,是一座四角型三層高的古閣,閣高約15米,閣底面積約16平方米,建於明清時代,兀立水中,猶如綠帶鑲上的明珠,獨有風采,在河的習脖,有-座小橋可通閣里,以供游人入閣觀景,也是古人對月臨流琴棋書詠之處,清嘉慶年間歸知州宋慶和揮毫題匾文曰:「蔚起南州」、匾文在解放前因古閣年久失修損壞,文昌閣幾經風雨剝蝕,到七十年代時已頹壞不堪,近年來,縣人民政府多次撥款重修,古閣得以重放異彩,飛檐翹角,閣壁雕花描鳳,為舊州風景區增添了新的秀色。
舊州的先民頗有來歷。相傳南宋末年,江西將領張天宗追隨文天祥抗蒙古,兵敗後率領三百餘部眾一路向西,就在此地駐留了下來。效忠的政權滅亡了,可張氏以及其下屬將江南地方引水灌溉的技術和文化傳授給當地土民,共同開闢山林、引水灌溉,水秀山青之間胼手胝足開創出大好家園,當地人感念這份恩德,推舉張天宗為峒官,依循宋制,成為邊疆的世外桃源。-錄自網頁
[文昌閣]
回覆刪除位於廣西靖西舊州街以東約1公里,
閣建於鵝泉河中的小島上,
是一座四角型三層高的古閣,
閣高約15米,閣底面積約16平方米,建於明清時代,
兀立水中,猶如綠帶鑲上的明珠,獨有風采,
在河的習脖,有-座小橋可通閣里,
以供游人入閣觀景,也是古人對月臨流琴棋書詠之處,
清嘉慶年間
歸知州宋慶和揮毫題匾文曰:「蔚起南州」、
匾文在解放前因古閣年久失修損壞,
文昌閣幾經風雨剝蝕,到七十年代時已頹壞不堪,
近年來,縣人民政府多次撥款重修,古閣得以重放異彩,
飛檐翹角,閣壁雕花描鳳,
為舊州風景區增添了新的秀色。
舊州的先民頗有來歷。
回覆刪除相傳南宋末年,江西將領張天宗追隨文天祥抗蒙古,
兵敗後率領三百餘部眾一路向西,就在此地駐留了下來。
效忠的政權滅亡了,
可張氏以及其下屬將江南地方引水灌溉的技術和文化
傳授給當地土民,共同開闢山林、引水灌溉,
水秀山青之間胼手胝足開創出大好家園,
當地人感念這份恩德,推舉張天宗為峒官,
依循宋制,
成為邊疆的世外桃源。
-錄自網頁